中国宝卷国际研讨会暨中国俗文学学会2014年会在扬州召开 2014年10月18日至10月19日,由中国俗文学学会、扬州大学文学院主办,扬州大学中国俗文学研究中心承办的“中国宝卷国际研讨会暨中国俗文学学会2014年会”在扬州大学文学院召开。参加此次会议的有来自美、日、韩、俄以及中国香港、台湾、大陆的共35位专家学者,大会共发表论文32篇。
会议开幕式上,扬州大学人文社科处处长秦兴方致欢迎辞,中国俗文学学会副会长、研究员吕微介绍学会工作情况,总结了近年俗文学研究的最近进展。中国社科院荣誉学部委员、研究员马西沙与扬州大学中国俗文学研究中心名誉主任、研究员车锡伦分别做了专题报告。马西沙结合宝卷与民间宗教研究的关系,介绍了《中华珍本宝卷》的编纂和出版情况。车锡伦围绕《中国民间宝卷文献集成》的编辑,介绍了建立“中国民间宝卷文献数据库”的研究和实践。开幕式由扬州大学文学院党委书记胡学春主持。出席开幕式的还有中国俗文学学会秘书长、北京大学教授陈泳超,商务印书馆文津文化有限责任公司总编辑丁波,以及《人民日报》、《光明日报》等媒体的记者。
本次会议共分三场讨论,美国哈佛大学费正清东亚研究中心主任、荷兰皇家艺术和科学院院士伊维德提供的论文,回顾和总结了20世纪以来欧洲、北美及个别俄国学者用英文研究和翻译中国宝卷的情况。复旦大学文史哲研究院俄籍青年学者白若思介绍了俄国圣彼得堡冬宫博物馆收藏的明代宝卷孤本,具有极高的文献价值。日本东北大学东北亚研究中心教授矶部彰的论文阐述了明代教派宝卷的文学故事与清代故事宝卷的关系。韩国西江大学研究员许允贞研究了《刘香宝卷》及评话、传奇等同类作品中的女性意识。台湾大学台文所暨中文系合聘教授洪淑苓公布了台大总图书馆藏“台湾善书大全资料库”中的民间宝卷收藏。香港青年学者曹晔从传播学的角度考察了晚明高僧湛然圆澄在民国时期佛教宝卷中的形象塑造过程。北京大学蒙古族学者陈岗龙教授的论文侧重对《葵花宝卷》与相关题材戏曲、说唱,以及蒙古文小说《娜仁格日勒仙女传》进行交叉比较研究,揭示了二者在跨文化、跨民族传播上的独特文学价值。复旦大学教授郑土有关于上海商榻地区宣卷活动的调查展现了当代民间宣卷活动田野调查的新发现。其他各位代表在小组讨论中也各抒己见、畅所欲言,切磋交流、砥砺学问,使会议的气氛达到了高潮。
讨论会结束后,商务印书馆丁波主持了由车锡伦任主编、钱铁民任分卷主编的《中国民间宝卷文献集成·江苏无锡卷》出版发布会。会上扬州大学俗文学研究中心副主任王定勇就“集成”的编辑体例与编辑计划作了补充说明,钱铁民就“集成”无锡卷的编纂发表了自己的体会。中国社科院吕微研究员对“集成”的编纂出版作了积极的评价。
最后,由车锡伦作大会总结。据悉,扬州大学中国俗文学研究中心将准备开设博、硕士研究生《中国宝卷研究》课程,为中国宝卷研究培养生力军和后进人才。会议在有关单位领导与同仁的大力支持下,在会务组的精心组织、合理安排和辛勤劳动下,在全体与会代表共同努力和积极参与下,取得了圆满成功。大会结束后,与会者参观了由无锡市灵山宣卷班做的宣卷,满足了研究者一般田野考察的要求。
本次国际研讨会按照中央关于召开各类会议的要求,采取系列措施,使会议成为一次务实、精炼、高效的学术会议。会议综合报道的海内外中国宝卷研究信息量特别大,为宝卷研究提供了全面的资讯;与会代表发表的多篇论文和调查报告对宝卷文本的研究提出了新的见解,拓展了宝卷文本研究的领域;会议参会者有十多位青年学者,也有来自基层的宣卷人和文化干部,对促进中国宝卷研究和发掘、保护各地“非遗”宣卷和宝卷具有重大意义。